Colaboraciones Entrevista

Jim Jarmusch entrevista a The White Stripes

2/03/2017P. O'Leary

Ya que la inmensa mayoría de nosotros no tendremos la oportunidad de personarnos en la proyección del largometraje de 2003 [no confundir con el corto de 1993] de Jim Jarmusch, Coffe And Cigarettes, previsto para dentro de un rato en el Detroit Film Theatre, he pensado que podíamos celebrar el evento a nuestra manera: rescatando de la hemeroteca la entretenida entrevista que el director de cine le realizó a The White Stripes el mismo año del estreno.

Jack y Meg White

Jim Jarmusch: Hola, Jack y Meg.
Meg White: Hola.
Jack White: Hola, Jimmy James. ¿Qué pasa?

JJ: Estoy en la sala de montaje. ¿Cómo estáis, chicos?
JW: Bien. Estoy viendo "La Semilla del Diablo" [Roman Polanski, 1978] por tercera vez en dos días.

JJ: Bueno, voy a empezar por felicitaros por un disco de rock'n'roll genial. Me encanta. [Refiriéndose a Elephant]
MW: Oh, gracias
JW: Gracias.

JJ: Y me encanta tenerlo en vinilo, una de las copias promocionales.
JW: Sí, no queríamos que ningún periodista que no poseyese un tocadiscos escribiese sobre nosotros.

JJ: Eso es lo que sospechaba.[Jack and Meg ríen] OK, quiero preguntaros a cada uno de vosotros: ¿Cuál es vuestro sandwich favorito?
JW: Creo que el mío tiene que ser el Reuben.
MW: El sandwich cubano es mi favorito.
JJ: ¡Cubano y Reuben!
JW: Quizás deberíamos cambiar el nombre de la banda a "Cuban and Reuben". [Meg ríe]

JJ: Guau chicos, sois unos carnívoros. Así que ¿es cierto que sois parientes lejanos de Bukka White? [Jack and Meg ríen] ¿O era Vanna White?
JW: Betty White de las Chicas de Oro.
JJ: Whitestnake, Great White, [Meg ríe] James White & the Blacks. Soft White Underbelly [Jack y Meg ríen] -ese era el nombre original de Blue Oyster Cult. [pausa] Lo siento, he perdido el hilo de lo que estaba diciendo. [pausa] Oh, bueno, eso debería ser suficiente para una entrevista.
JW: De acuerdo, ¡gracias! [todos ríen]

JJ: No quiero haceros preguntas como "¿Qué significa el título "Elephant"?" Pero acabo de leer que el elefante vivo más viejo del mundo murió la semana pasada, a los 86 años. Y tengo una amiga que vive en Africa, ha estado estudiando a un grupo de elefantes durante doce años. Tengo una grabación suya que os voy a enviar chicos, porque es realmente hermosa.
JW: Excelente.

JJ: Pero Elephant tiene tantas cosas maravillosas que no sé ni por donde empezar. "Seven Nation Army" es una canción increíble. Estaba intentando pensar en otras canciones enojadas, en las que gente hablase mal de otra gente. "Dirt", de Iggy Pop, es un poco así y "Walk On". No sé si la habéis escuchado alguna vez. Era igual. Pero ese es solo el modo en que se interpreta ¿no? Como un enfado.
JW: Sí. Siempre intento mantener la distancia a la hora de escribir canciones que traten sobre la ira, pero en este disco ha aflorado un par de veces. No sé por qué. "Seven Nation Army" habla de un personaje inmerso en una atmósfera de habladurías, con sus amigos y con su familia, y está tan furioso por la situación que quiere abandonar su ciudad.

JJ: Una gran letra, como de costumbre. "In the Cold, Cold Night" es muy hermosa también.
MW: Oh, gracias.
JJ: Leí en algún sitio que tú la habías descrito como "Mazzy Star meets Peggy Lee". [Jack y Meg ríen] Cuando la escuche, sin embargo, pensé "Young Marble Giants meets Charlie Feathers". Lo que me parece maravilloso sobre vosotros y vuestra música, chicos, son todas las diferentes influencias que tenéis. Tenéis un amplio rango de cosas que os interesan. Vais a por aquello que os llega, que os habla, lo incorporáis y lo hacéis vuestro. Quiero decir que os puedo imaginar haciendo versiones extrañas de canciones gospel y la canción de Popeye, y no sé cómo... Aún sería The White Stripes.[Jack y Meg ríen]
JW: No puedo creer que hayas dicho eso. Ayer, estuve silbando la canción de Popeye todo el día. [Jim y Meg ríen] Pero sí, no sé si es una broma nuestra o una idea, pero estamos interesados en lo que dos personas pueden llegar a hacer.
JJ: Bueno, en todas las formas de expresión existen periodos en los que todo necesita reducirse a lo que es esencial. Y parece que vosotros habéis hecho eso.
JW: La pregunta para nosotros siempre ha sido: Si estamos descomponiendo las cosas, ¿cuán simples pueden llegar a ser? Parece que todo gira en torno al número tres, una canción se compone de tres elementos: una historia, melodía y ritmo. Si eres capaz de simplificarlos manteniendo los tres, eso es componer realmente. Sin exceso, sin pensar demasiado.

Jim Jarmusch

JJ: ¿Cómo fue trabajar en el álbum en el Toe Rag Studio?
JW: Fue genial. Son solo un par de habitaciones en un antiguo almacén que el propietario e ingeniero, Liam Wilson, alquiló para montar su estudio. Se parece a un estudio británico de los 60. Liam lleva una bata blanca de laboratorio. No es como un estudio en L.A., cálido y enmoquetado, con máquinas de cappuccino y videojuegos entre tomas. Hacía mucho frío. Me gustaba porque nos obligaba a concentrarnos en lo que estábamos haciendo.

JJ: Jack, también estuviste en Rumanía un buen tiempo el año pasado, trabajando en la película Cold Mountain. ¿Grabaste algo con
[la leyenda del bluegrass] Ralph Stanley?
JW: Estaba allí. Grabó algunas piezas para la banda sonora, y había una canción en la que hacía una llamada-respuesta con unas 50 personas en la sala. Él decía frases y la gente se las cantaba de vuelta. Como una especie de número gospel. Yo formé parte.

JJ: Bueno Meg, mientras Jack estuvo fuera todo ese tiempo, ¿a qué te dedicaste?
MW: Principalmente a ser una hermitaña. [risas] Luego me fui de tour con unos amigos, durante un tiempo breve.
JJ: ¿Lo ves? Mientras Jack hacía eso, deberíamos haber estado rodando una película muda, una biografía de alguien como Pola Negri.
MW: Sí. [Risas]
JJ: De verdad. Sueño con tener la oportunidad de hacer algo así alguna vez con vosotros. Ambos tenéis ese aire de estrellas de cine mudo. [Jack and Meg ríen] Me encantaría que hiciéramos algo de ese estilo juntos.
JW: Eso sería alucinante. Las películas mudas también reducen todo al mínimo. No había efectos especiales ni presupuestos, y conseguían cosas maravillosas. Necesitas tener talento, tienes que ser un Buster Keaton.
JJ: Es uno de mis héroes. ¿Sabes? Cuando le quitas el sonido a las películas, es más evidente que el flujo y el ritmo de las imágenes es musical. 
JW: Correcto. Yo opino lo mismo.

JJ: Ya que hablamos de películas... Habéis hecho algunos vídeos realmente interesantes e innovadores y un poco de actuación también. Pero debo suponer que es algo que no habéis buscado. La gente fue a vosotros, ¿no?
JW: Sí, es muy extraño. Algo hizo clic el año pasado -la gente tenía distintas percepciones de nosotros y de lo que estábamos presentando. Como T-Bone Burnett y Anthony Minghella [director musical y director respectivamente de Cold Mountain], que me habían asociado con el amor a la música folclórica americana, supongo. Así que querían que eso se reflejase en la película. Y Michel Gondry [director del vídeo de "Fell in Love With a Girl", entre otros] estaba seducido por el infantilismo de la banda y utilizó imágenes como las de Lego. Es muy halagador que ese tipo de personas soliciten trabajar con nosotros.

JJ: Meg, recientemente encontré una cita preciosa tuya, dijiste: "hemos creado nuestro pequeño mundo. Cuando haces algo así, nada puede alcanzarte".
[Jack y Meg ríen] Y me conmovió. Quiero decir, soy mucho mayor que vosotros y he intentado construir un pequeño mundo a mi alrededor durante años, donde las cosas que no quiero que afecten a mi trabajo se quedan fuera. Y es muy difícil. Debe de serlo también para los dos, con la cantidad de atención que habéis atraído desde White Blood Cells.
MW: Yo siempre he vivido en mi pequeño mundo. Todo lo que está fuera de mí parece estar muy, muy lejos.
JW: ¿Cuándo vas a darme una copia de la llave de tu mundo, Meg? [Meg ríe]
JJ: Es invisible.
[Jack ríe]
MW: Nunca nos hemos interesado por las mismas cosas que les preocupan a los demás, ¿sabes? Que la gente me reconozca por la calle, jamás me ha interesado. De todas formas, siempre he sido algo suspicaz con el mundo, así que me resulta fácil vivir en mi propio pequeño mundo.
JW: Bueno, Meg, disiento, porque sé que te encanta el algodón dulce. [Meg ríe] Y aún no sabes hacer algodón dulce por ti misma. De modo que necesitas al resto del mundo. [risas]
MW: Eso es verdad. Necesito que alguien me provea el algodón dulce.

JJ:[risas] Una cosa que debo decir, Meg, es que hay temáticas en las canciones de White Stripes -la inocencia, la infancia, entre otros muchos- y que tu estilo, como batería, está fantásticamente integrado en lo que las canciones cuentan. Siempre sentí que los Beatles nunca hubieran tenido su sonido sin Ringo. Obviamente, no puedes ponerle en el mismo saco que a gente como Max Roach desde el punto de vista técnico, pero encaja a la perfección -como tu trabajo.
MW: Ringo sabía qué era lo que la banda necesitaba y hacía lo que era mejor para el conjunto, hasta cada mínimo detalle de cada canción. Y, con independencia de mi admiración por los grandes bateristas, está la cuestión de qué es lo que necesita la banda. Cuando escucho la música, oigo el conjunto. Nunca he sido una de esas personas que tienden a aislar cada elemento. Es la emoción del todo lo que me llega, más que cualquier aspecto técnico.
JW: Es algo que envidio de Meg. Puedo sentirme conmovido por la música también, pero entonces me sale la vena masculina y necesito averiguar cómo funciona, por qué suena bien, por qué el tono de la guitarra es tan interesante. Mecánicamente tengo que ir aislando componentes, a veces. Puede que eso sea lo mejor, la idea de lo masculino y lo femenino sobre el escenario, y nada más. Dos formas diferentes de ver lo mismo. Es como si pudieras verlo. Yo lo siento en el escenario. 

The White Stripes en Coffe And Cigarettes

JJ: Quería preguntarte por una situación que es muy inusual: tienes un gran control sobre tu trabajo. Controlas la música, la producción, los vídeos y, hasta cierto punto, la estrategia de marketing -como cuando has enviado vinilos a los críticos. Creo que es realmente admirable, pero es muy infrecuente ¿no crees?
JW: Sí.
JJ: ¿Luchaste por el control desde el principio?
JW: Sí. Es duro porque estoy en un constante dilema sobre lo que es bueno y malo del ego. Pero precisamente porque Orson Welles es un auténtico ídolo para mí, amo el concepto de autoría. Él disfrutó de todo el control cuando hizo Ciudadano Kane [1941]. Con nosotros, siendo un banda de dos personas y debido a que yo escribo todas las canciones, no tiene sentido para mí involucrar a un productor. Algunos grupos son capaces de escribir canciones maravillosas pero no saben cómo grabarlas. Pero yo siempre he grabado los 45 de otras bandas en mi ático. No soy muy bueno: no sé dónde colocar los micros, no sé cuáles son las frecuencias correctas. Solo intento hacer que suene bien. Pero si podemos mantener todo dentro de esta gran caja e impedir que la gente se acerque a nosotros, al menos podremos estar orgullosos de ello. Como cuando alguien dice que ha sido un buen concierto o un buen álbum, nosotros sabemos que no fue gracias a la idea de un productor o parte del plan de marketing de un sello discográfico. Ahora tenemos un manager, pero todas las decisiones pasan por nosotros. Conlleva mucho trabajo pero así es mejor, me gusta poder defender todo lo que hacemos.

JJ: Adoro "Ball and Biscuit" porque me encanta pensar en ti como Mr. Jack White, "the Seventh Son" cantando el blues.
[Jack se ríe] Ya has hecho "Boll Weevil" de Leadbelly. Hiciste un tema de Blind Willie McTell, "Your Southern Can Is Mine". Y dedicaste The White Stripes a Son House. Y esto ahí mismo contigo. Esa es la música que no puedo dejar de escuchar: Mississippi Fred McDowell, Blind Willie Johnson...
JW: Oh, es el pináculo de la música. Creo que todo lo que se ha creado en el S. XX toma de referencia al blues. Es como la correlación que establecimos en nuestro segundo disco. De Stijl y el movimiento artístico holandés del mismo nombre. Trataba sobre deconstruir las imágenes en sus integrantes más básicos. Los bluesmen siempre lo han hecho, han desnudado sus composiciones hasta esos tres componentes de los que te hablaba antes: historia, ritmo y melodía. Odio la forma en que se ha parodiado a los bluesmen - "Oh, me levanté está mañana y mi nena se había marchado"-, a lo Blues Brothers. Esos tíos eran dioses de la música. Me refiero a que debería haber estatuas suyas por todas partes.

JJ: Has mencionado el movimiento de Stijl, ¿hay algún otro artista que te sacuda?
JW: La única persona en la que siempre he pensado ha sido Michelangelo. La perfección de lo que hizo... Amo sus esculturas. Cincelaba todo y dejaba justo lo suficiente para mostrar una vena. ¡Es una locura! [risas] Es lo opuesto a de Stijl; iba al extremo de la belleza humana y de la perfección...

JJ: Bueno yo encuentro una relación entre tu trabajo y Michelangelo o da Vinci, en el sentido de que ninguno sentía miedo de ninguna forma. Nunca dijeron -Soy un pintor, no un escultor ni un inventor-. Tú pareces igual, podrías hacer un tema popular o un blues rural y no tener miedo a ninguno. No dirías -Oh, se supone que soy un neo-garage rocker-. Y esa apertura es, de algún modo, lo contrario a un ejercicio de simplificación, pero la contradicción es muy meritoria.

JW: Eso es un alivio. Cuando estás sobre el escenario de un concierto completamente vendido, sientes dos tipos de actitudes. Una es la de la gente que no sabe demasiado bien qué está ocurriendo: solo quieren ser testigos de algo. La otra es la de la gente que piensa que sabe todo acerca de ti y quieren experimentarlo de una forma diferente. El objetivo es compartir con la gente, pero puedes manipular la experiencia. Si podemos 'engañar' a chicas de 15 años para que canten las letras de una canción de Son House, habremos alcanzado algo.

JJ: Es tan refrescante, tu actitud y tu abordaje. Jack, has dicho que pensabas que quizás el mejor disco de rock 'n' roll de la historia era Fun House de Iggy and the Stooges.
JW: Fun House, sí.
JJ: Me han preguntado lo mismo en varias ocasiones y siempre respondo: -Sin lugar a dudas: Fun House-.
JW: Desde luego.

JJ: OK, debería dejaros marchar pero espero veros muy pronto. Solo quería deciros que os cuidéis mucho, porque sois muy valiosos. Os lo digo de forma puramente egoísta, como fanático de la música. [Todos ríen]
JW: Gracias, Jim. Adiós.
MW: Adiós."


Tambien Te Puede Interesar

3 comentarios

  1. Muy buena la entrevista, me encantó, no se puede pedir más, uno de mis directores favoritos y JW. De hecho ya había visto Coffee and cigarettes y Only lovers cuando conocí a Jack, pero no los había relacionado, hasta hace un año que volví a ver Only lovers como por quinta vez (sí, me obsesioné bastante con el filme) y boom, pues que Jackie me había estado haciendo señas desde hace rato.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, a White se le encuentra en las situaciones más inesperadas. Gracias. Me alegra que te gustase la entrevista. A mí me encanto Only Lovers también!

      Eliminar
  2. "Si podemos 'engañar' a chicas de 15 años para que canten las letras de una canción de Son House, habremos alcanzado algo." estos pibes son unos malditos genios, no sólo crean maravillas sino que además no lo hacen de casualidad... Siril...Jack aparece en Only lovers left alive? No lo recuerdo. Me sorprendió escuchar Apple blossom en los 8 más odiados de Tarantino, que es una reversión de él Hotel azul de Stephen Crane. Saludos...

    ResponderEliminar

Formulario de contacto